sábado, 23 de febrero de 2013

今から結婚式へ

Bueno, pues hoy después de todos los preparativos que empezamos a hacer hace más de un año, terminan y se cumplen aquí, en este día. HOY ME CASO en España. De hecho escribo estas líneas momentos antes de salir ya hacia el lugar de la boda. No estoy nervioso, pero pendiente de que todo salga bien. Yo ahora estoy en casa de mis padres, y Rie estará en nuestra casa con su familia haciendo una sesion de fotos y video. En breves también llegará el coche de la novia ^o^ Ciertamente nos casamos en Japón hace unos meses, pero como no celebramos nada allí, pues hemos querido hacer una especie de simulación de la boda para que todos los españoles puedan estar presentes.... Así que hay de todo, ceremonia, convite, etc... Hoy es un día feliz porque ha triunfado el amor, la compresión entre dos culturas tan diferentes y sobre todo la familia. Ya que es un día para disfrutar en familia y amigos queridos. Desde aquí quiero dar las gracias a todo el mundo tanto si asisten a la boda como si no. Solo me queda decir que me seguiré esforzando con el idioma, y trataré de convertirme en un buen esposo y cabeza de familia, tanto aquí como en Japón. Un abrazo a tod@s y gracias por leer este humilde blog

viernes, 22 de febrero de 2013

miércoles, 20 de febrero de 2013

バレンタインデー2013年

Hola a tod@s!! El otro día fue San Valentín () y quería enseñaros unas fotos de la comida y el chocolate que me regaló Rie ^o^ Hizo una comida con motivos de corazones. También por supuesto me ragaló chocolate y yo le regalé un precioso centro de rosas rojas. ^o^ Ahí os dejo las fotos...

martes, 19 de febrero de 2013

ことわざ2

「ある陶器の器に価値を与えるのは、その外壁の中に在るからっぽの空間だ」 (老子。道教の創始者) "Lo que le da su valor a una taza de barro es el espacio vacío que hay entre sus paredes." (Lao-tsé, fundador de taoísmo)

デザートト&飲み物PART.14