miércoles, 5 de agosto de 2009

日本の愛 難しいね!!!PART 1

Hoy voy a intentar hablar del amor japonés..... (algunos pensaran ; ¿Por qué se mete este loco en camisa de once varas?jajaja) y aunque es un concepto bastante complicado y aún no acabo de entenderlo bien, voy a intentar dar mi opinión.

Lo primero que tengo que decir bajo mis experiencias , claro está, es que el amor japonés es muy distinto al europeo.... y aquí es donde saltarán algunos y dirán a gritos...
“El amor es amor da igual donde estes”, si pero no, la manera de expresarlo y comportarse es muy distinta, y creedme a mi me ha traído este tema por un calvario (y se de buena tinta que no soy ni el primero ni el último).

En el amor japonés entra una serie de factores culturales que muchas veces pueden derivar en malos entendidos por las dos partes si no se tienen en cuenta los siguientes términos:
1- Hoy en día la mujer japonesa antepone el trabajo al amor. Esto es muy importante para ellas. Es más, es muy difícil para ellos combinar amor y trabajo. Esto es un estilo de vida europeo. La mujer japonesa quiere ser independiente en exceso y tiene una necesidad incrementada de esto hasta llegar a darle más importancia que al amor o en algunos casos que a la familia. Este caso se da con mayor número en mujeres jóvenes.
2- La ambigüedad japonesa: Ya que la lengua japonesa es famosa por evitar a toda costa lo que nosotros llamaríamos una negativa rotunda, en el caso de las mujeres está más acentuado si cabe, con esto quiero decir que lo que un europeo entendería como es difícil, pero no imposible, para ellos es una manera de decirte que no. Esto es una diferencia cultural importante ya que puede dar pie a malos entendidos y enfados entre la pareja.
3- La falsedad japonesa: que decir de la falsedad japonesa, precisamente por su tipo de cultura y su pensamiento de pensar siempre en el otro uno nunca mostrará lo que siente, esto sobretodo si la persona con la que habla es de soto será mas pronunciado. A algunos de mis amigos no les gusta llamarle falsedad a esto.

En el pensamiento japonés hay una gran diferencia en el modo de tratar a la gente que está dentro de tu círculo interno familiar y amigos (Uchi – 内) y la forma de tratar a la gente ajena (Soto – 外).De esto ya se habrán dado cuenta muchos extranjeros, ya que es bastante notable.

4- Por lo general se valora mucho en un hombre puesto que allí es tan importante el trabajo, que sea muy trabajador y que por supuesto tenga un estatus y una independencia. Esto es también muy importante para un amplio sector japonés. En verdad es solo una ampliación del punto 1 solo que aplicado en este caso al hombre.


El problema de salir con una mujer japonesa es que tarde o temprano se tendrá que volver a Japón. Así que poniéndonos serios, eso quiere decir que uno de los dos tendrá que renunciar a su país de origen. Con el consecuente trastorno y papeleo que ello implica, dejando la relación y su futuro en terceras personas.
Otro punto a tratar es el de las familias. No nos engañemos, como en todas partes en Japón hay racismo y esto es una realidad. Una pareja de estas circunstancias es casi esencial diría yo el total apoyo y consentimiento de la familia por las dos partes, ya que por lo complicado de la situación no es difícil necesitar ayuda y apoyo. Esto en verdad no es nada fácil, porque aquí entra normalmente el punto 4 comentado arriba.(Esto para una persona que acaba de llegar a Japón, puede resultar un problema)
El idioma y por supuesto las diferencias culturales serán un problema añadido, tanto en la pareja , como en la familia, como en el trabajo. (En discusiones y momentos problemáticos es muy fácil que cada lado se ofusque en su cultura y visión de las cosas y no quiera o sea incapaz de ver el lado del otro.)

Con esto quiero decir que tienen que estar muy seguras las dos partes y quererse mucho para estar dispuestos a tener una paciencia de hierro y unas posturas neutras sabiendo ceder cuando corresponda.

No obstante aunque este tipo de relaciones son complicadas y requieren mucha constancia, si la pareja al final logra un equilibrio, de él saldrá una relación muy fuerte y muy compacta. Una relación que a mi manea de ver, merece la pena ;)

Por eso, ami me gusta pensar que quiero esto para mi... quiero una mujer que merezca la pena luchar por ella!!!!
Por eso cuando no ha sido así todos mis amigos me han dicho がんばれ!!(Animo!!) y aunque alguno que otro esta muy decepcionado con este tema yo digo y pienso,,,(no solo para esto sino para todo el la vida)いつも笑っているよ!!!(Siempre sonriendo)
^o^ Esto es muy importante.... y no solo en Japón!!! Si no para la salud tambien!!

No hay comentarios:

Publicar un comentario