jueves, 8 de octubre de 2009

日本の愛 難しいね!!!Part. 2 -- 愛の話

Hace mucho, mucho tiempo hubo un eclipse por unos segundos en la tierra...
昔々、世界でびょうのにっしょくが有った。。。
...Así es como se conocieron SOL y LUNA....
かよう太陽と月は出会った。
...y en ese momento a solas, se enamoraron.
おりから二人で、彼達は愛した。

Pero su amor era imposible, porque cuando él despertaba, ella dormía,
彼達の愛は無理ですけど、なぜなら彼は起きているとき彼女は寝ているよ。

porque cuando él dormía, ella despertaba.
なぜなら彼は寝ている時、彼女は起きているよ。

Entonces en la infinita distancia se les ocurrió usar dos espejos para verse
それでも一回かんがくのかぎりないでいっしょうに見えるから、彼達は二つかがみ使った。
reflejados en ellos y así volverse a ver de nuevo.
pero su amor era imposible y entre sus rostros se reflejaban las nubes.
彼達の愛は無理ですけど、顔の間が雲を映った。
pero aun así, no se dieron por vencidos, y a la luna se le ocurrió usar globos.
くせに打ちかなかったんです。だから月はバルーンをかんがえりに使った。
Escribieron mensajes en los globos, mensajes de amor y de esperanza,
バルーンで書き物 を書けた。愛の書き物。そしてきぼうの書き物も。
pero su amor era imposible y el fuerte viento no lo permitió.
彼達の愛は無理ですから、強い風が認めなかった。
Entonces Luna lloró mucho, aún quería mucho a Sol.
それで月は凄く泣きました。そして月に凄く愛しているから、太陽は悲しかったんです。
Y Sol estaba triste, queria mucho a Luna.
Pasaron muchos años sin verse,
それではいっぱい年が経った。彼達は見えなかった。   
Hoy alguien le contó a Luna una historia antigüa de un amor imposible.
今日だれは月に古くて無理の愛の話を言った。
Él no sabía que era la historia de Luna.Era un lobo blanco.
彼は月の話を知らなかったんです。白い狼がいました。

Hoy alguien le contó a Sol una historia antigüa de un amor imposible.
今日だれはたいように古くて無理の愛の話を言った。
Ella tampoco sabía que era la historia de Sol. Era una jirafa blanca.
彼女も太陽の話を知らなかったんです。白いきりんがいました。

Cuando lo supieron, quisieron ayudarles.
彼達は知った時、愛人に手伝いたい。
Por eso, los animales enviaron los mensajes de los amantes.
だから動物が愛人の書き物を遅れた。
Ahora, Luna esta contenta. Tambien Sol lo está.
今月は嬉しいです。太陽も。
Lo más seguro es que esten esperando otro eclipse.
彼達はにっしょくのほかが待っているかも。
Es difícil pero ...Sol y Luna dijeron (No es imposible!!)
難しいですけど。。。太陽と月は「無理じゃないよ!!」言った。
Fue la ultima decisión de los amantes.
愛人は心の止りのさいごをいました。
Pero todavía aun no se han encontrado sus miradas otra vez.
けどまだも一回彼達は目が合いません。
Porque cuando el está lebantándose, ella está durmiendo,
porque cuando él está durmiendo , ella está lebantándose...
彼は起きているとき彼女は寝ているから、彼は寝ている時、彼女は起きているから。。。

No hay comentarios:

Publicar un comentario